"Revenge is a dish best served cold" යන වාක්ය ඛණ්ඩයෙන් ඇඟවෙන්නේ පළිගැනීම ආවේගශීලීව නොව, ගණනය කර හිතාමතාම සැලසුම් කර ක්රියාත්මක කරන විට එය වඩාත් තෘප්තිමත් වන බවයි. මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය බොහෝ විට භාවිතා කරනුයේ යමෙකු පළිගැනීම සඳහා කාලය ගත කිරීමට සහ කෝපයෙන් හෝ කලකිරීමෙන් ක්රියා කිරීමෙන් වැළකී සිටීමට දිරිගැන්වීම සඳහා ය. මෙම වාක්ය ඛණ්ඩයේ මූලාරම්භය අවිනිශ්චිත නමුත් එය ප්රංශ කතුවරයා වන Pierre Choderlos de Laclos විසින් 1872 දී ලියන ලද Les Liaisons Dangereuses නවකතාව මගින් ප්රචලිත වන්නට ඇතැයි සැලකේ.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
මහන්සි වෙලා ඉගෙන ගෙන කාටද හරිගියේ?
මෙම ලිපිය අධ්යාපන අරමුණින් පමණක් පලකරන ලද්දකි. මෙහි තොරතුරු ඇසුරින් ඔබට සිදුවන හානි සදහා ලිපියේ රචකයා විසින් කිසිදු වගකීමක් නොදරන බවට අවධාර...
-
මා දකින ආකාරය, ඇමරිකානු හමුදාව ඇෆ්ගනිස්ථානයෙන් පිටත් වීමක් සමග ඇෆ්ගනිස්ථානයේ බලය නැවතත් වසර 20කට පසු තලෙයිබාන් සංවිධානය විසින් අත්පත් කරගන...
-
යුරෝපීයයන් යටත් විජිත සමයට එලබෙන විට ඔවුන් සිතා සිටියේ තමන් ලෝකයෙන්ම දියුණු, දක්ෂ, ශිෂ්ඨසම්පන්න, සදාචාරාත්මක පුද්ගලයන් බවත්, එසේම ලොව අ...
//The origin of the expression, “revenge is a dish best served cold,” comes from French author Eugène Sue and his novel, “Memoirs of Matilda.The English translation of the work by D. G. Osbourne, published in 1846, has the phrase appear as follows. “And then revenge is very good eaten cold, as the vulgar say.” //
ReplyDeletehttps://english-grammar-lessons.com/revenge-is-a-dish-best-served-cold-meaning/
???
Delete